Source : Mien blog
[留言]20080428 李準基
이준기
모두모두 고마워요 ~오~해피데이~ 2008.04.28 02:58
안녕하세요 준기예요...
오늘 생일파티 정말 재미있으셨는지 모르겠네요..
매해마다 많은 가족들의 축하와 사랑으로 생일을 행복하게 맞이하네요... 이런것들을 하나하나 손수 준비해
주시고 또 즐겁게 즐겨주시고 응원도 아끼지 않아주시는 수많은 가족분들의 축하와 격려로 큰 힘을 얻습니다.
행사준비에 하나하나 소홀함 없이 고생을 많이 해준 우리 운영진 여러분 너무 고생 많았어요.
덕분에 많은 가족들이 한자리에 모여 저와 함께 즐거운 생일 파티를 즐길수 있었네요..
얼굴이 반쪽이 되었더라구요.. ㅎㅎㅎ 우리 가족분들도 격려의 한마디씩 남겨 주세요..
그리고 여러곳에서 생일 축하해주시러 먼길 마다 않고 달려와 준 우리 가족들께도 고맙다는 말씀전하고 싶고.
또 멀리 일본에서 날아와 주신 오랜만에 뵙는 우리 일본 가족분들께도 감사의 인사 드립니다.
특히 일본 가족들은 참 오랜만이죠?? ^^ 반가웠고 감사했습니다.
아 간발의 차이로 참석의 기회를 놓치시고 좌절감으로 온라인을 지키며 축하해준 모든 가족들께도 감사감사..
히히
중국을 비롯한 해외 각지의 가족들 다 함께 할수 없었던것 .. 자리 하나하나 마련하지 못했던점 죄송합니다.
비록 참석을 하진 못하셨지만 많이 축하해 주셨으리라는것 알고 있고 멀리서도 참석을 원했던 많은 분들께도
역시 감사의 인사 드릴게요.
촬영 마치자마자 부랴부랴 축하해주러 참석해주신 우리 용PD 님~~ ^^ 너무 감사해요.. 더불어
생신도 축하드리구요 ^^
또 부탁하지도 않았는데 댄스공연까지 선보이며 자리를 빛내어준 우리 현준이형 너무 고맙고
우리 일지매 가족들 ,우리 팬여러분께 먼저 우리 일지매 주인공들 보여드리고 싶어서 초대했었는데
흥쾌히 축하해주기위해 참석응해주어서 너무 고마워요... 시후형,영아,효주 모두 감사드립니다.
시간 뺏어서 미안...^^;
이런날은 감사의 인사가 반이네요 ^^ 고맙고 행복한 날이니까요.
오랜만에 여러분과 함께한 자리인 만큼 최대한 즐겁게 놀아보려고 했는데.. 항상 아쉬움은 남네요..
모두모두 고마워요..
일지매 촬영이 이제 본격적으로 힘들어 질것 같아요...
많은 가족들이 기대하고 있고 기다린다는거 솔직히 조금 부담되긴 하지만 그만큼의 자신감도 있으니까
기대에 부흥하도록 최선을 다할게요..
오래오래 항상 함께 행복하게 만들어줄 그런 좋은 작품 좋은연기 보여드릴수 있는 배우가 되어 가겠습니다.
즐거웠어요!!!
그죠??
잠이 안와서 후다닥 적고 튑니다 ~~ ^^
사랑합니다 여러분~
이준기
所有所有的人 謝謝你們~Oh~Happy day~ 2008.04.28 02:58
日安 我是準基...
是否覺得今天慶生會真的是很有趣呢..
每一年能有那麼多的家族們的祝福與愛來迎接幸福的生日...這些一個一個親手準備所送的 還有開心地玩樂 支援也不遺餘力 眾多的家族們的祝福與鼓勵下 得到巨大的力量.
準備活動一個個也不輕忽 非常辛苦的我們的運作組大家 真的讓太你們辛苦了.
多虧有你們 才能讓眾多家族們集合一堂 與我能共渡快樂的慶生會..
臉都變一半了吶..ㄏㄏㄏ
也請我們的家族們留下鼓勵的一句話..
還有想向自各處不厭辛勞 遠道前來的我們家族大家各位也說句感激.
又從遙遠日本飛來 許久未見的我們日本家族們各位 也說聲謝謝.
尤其日本家族們真的久違了對吧??^^ 很高興也很感謝你們.
啊 以毫髮之差錯過參加機會而有挫折感 守在線上就為了祝福的全部的家族們大家也感謝 感謝..
嘻嘻
包含中國的海外各處的家族們無法在一起..對不能一個一個準備席位這一點感到十分抱歉.
明白怎麼也要參加卻不行 但給予許多祝福 在遠方也想參加的眾多的大家各位也向你們說句謝謝的話.
剛結束拍攝匆忙而來參加祝褔的我們的Yong PD大人~~^^ 實在太感謝了..
也一起祝賀生日^^
還有雖然沒請到仍獻上炫目舞蹈讓活動更閃亮的我們賢俊兄
我們一枝梅家族們,
是想介紹我們一枝梅的主人公們給我們的Fan的大家而邀請的
應邀給予祝賀真的很謝謝..
時厚兄,英雅,孝珠 各位 想謝謝你們.
抱歉佔用了時間...^^;
這樣的日子感謝的話語就一半了吶 ^^ 因為難得有這麼幸福的日子.
正是由於與久違的大家在一起 所以希望做最大努力讓大家開心的玩.. 總是有所遺憾吶..
所有所有 謝謝..
一枝梅拍攝似乎將變的真正的艱難...
很多家族們的期盼等候之下 老實說有些成了負荷但也有那麼一些的自信心
為不負期待而竭盡做到最好..
為長長久久時常能幸福與共 會做到呈獻出好作品好演技的演員.
好開心!!!
對不??
睡不著 快速興奮地起稿 ~~ ^^
我愛你們 各位~
[留言]20080506 李準基
이러한 난세엔 영웅이 필요해.
2008.05.06
거짓으로 얻은 민중의 믿음이
거친 칼날로 당신의 심장에
비수로 꽂힐 날이 머지 않았음이야..
듣지않을 귀는 잘라버리고
강하게 소신을 가지지 못할
머리와 심장은 도려내시길..


如此亂世 需要的是英雄.
2008.05.06
用虛假所得來的人民的信賴
將是經過你心臟的刀刃
讓匕首刺入的日子不遠了吶..
砍斷聽而不入的耳朵
挖除掉擁有不了強大所信的
腦袋和心臟..

[留言]20080507 李準基
이준기
S O O N .... 2008.05.08 23:24
Are you happy??
이준기
즐거운 현장~ 2008.05.08 23:30
일지매 촬영하며 좋은점.
1. 외롭지 않아 좋다. (착한 우리 스탭들이 모두 가족같아서)
2. 전국을 돌며 여행도 한다.
3. 지방 아주머니들의 훈훈한 정을 느낄수 있다 (밥 서비스 죽인다)
4. 팬분들도 간간히 자주 볼때 있다 (너무 멀죠?)
5. 곧 전파를 장악할수 있다 (이건 꿈일수도...^^)
-특별출연 : 매니저 래경씨


이준기
S O O N .... 2008.05.08 23:24
Are you happy??
이준기
快樂現場~ 2008.05.08 23:30
一枝梅拍攝之好.
1. 不會寂寞的好. (和善的我們工作人員們全都像是家人一樣)
2. 也做了全國巡迴之旅.
3. 能感受到地方上阿姨們的溫情暖意 (招待的飯太棒了)
4. 也能經常見到Fan們(很遠吧?)
5. 能夠立即掌握媒體(這說不定是夢...^^)
-特別演出 : 經紀人 래경先生
[留言]20080520 李準基
이준기
드디어 정성스레 준비한 선물을 꺼내는 날.. 2008.05.20 21:13
안녕하세요 준기예요..
작년의 마지막 작품 <개와 늑대의 시간> 이후 또다시 새로운 작품을 준비하며 드디어 내일 첫회가 방영이 됩니다.
매작품마다 첫선을 보이기전 이시간은 기대감반 부담감 반이랍니다.
하지만 항상 기분좋은 기대감을 가지게 됨에 큰 행복을 느낍니다.
그간 감독님과 스탭분들 그리고 선후배 배우분들 모두 남다른 애착을 가지고 이작품에 매진 했습니다.
때론 뜻대로 진행되지 않을때도 많았고.. 덕분에 바라던것 보다는 계획한분량을 방영전에 다 찍진 못할듯 하지만.
그래도 열정을 다하고 즐겁게 현장을 만들어간 일지매팀과 팬여러분의 응원과 기대덕분에 작품의 진정성과 재미는
고스란히 시청자 분들께 다가가갈것이라 생각합니다.
특히 우리 가족들 그동안 응원해오느라 첫방인 내일 저와 한마음으로 약간의 떨림도 있으실텐데요..
팬여러분의 변함없는 기대와 응원에 그저 감사할뿐입니다.
잘될것입니다. 좋은 작품으로 탄생할것 입니다. 여러분은 이 작품을 즐겨주시기 바래요..
아직도 가야할길이 멀고 두달정도 피를 말리는 치열한 시간을 보내야 겠지만.
항상 지켜봐주시고 걱정해주시는 여러분 덕에 이를 악물고 꿋꿋이 만들어 나가겠습니다.
그리고 스탭분들과 감독님 모두 여러분께 감사하고 있습니다.
"우리가 준기와 작업을 하지 않았다면 이런 정성을 언제 받아보겠어?" 라며 감사의 표현을 아끼지 않는 현장의
일꾼들의 말에 큰 자부심과 자신감을 얻습니다. 여러분의 덕이지요 ^^
자! 내일부터 일지매의 역사는 시작됩니다.
그의 파란만장하고 신출귀몰한 모습들 즐길 준비 되셨지요?
극의 재미와 감동을 모두 드릴수 있는 작품의 , 주인공이되도록 최선을 다하겠습니다.
새로운 영웅의 탄생을 지켜봐주세요.
감사드리고 사랑합니다.
이준기
終於是拿出精心準備的禮物之日.. 2008.05.20 21:13
日安 我是準基..
自去年最後的作品 <犬與狼的時刻>之後 再次所準備的新作品 終於在明天要播出初回.
每當作品將初露面的這個時刻 半是感到期待 半是感到負擔.
不過總是擁有著好心情的期待感 感受到很大的幸福.
這期間 導演和工作人員們 還有先進後輩演員們 全部特別的對這部作品無反顧地摯愛.
偶爾並不如所想的進行的也多.. 拜此之賜 雖然在播出前所有計畫拍攝的分量無法完成 比起希望還要少.儘管這樣 傾注熱誠所製作 愉快的現場的一枝梅小組 以及 Fan的大家的支持和期待之下 我想就能如此地將作品的完整性與趣味傳達給所有觀眾.
特別是我們家族們這段時間所做的支持 首播日的明日 也應是和我一般些許心顫..
只是對於Fan大家不變的期盼及加油還是只有感謝.
會順利的. 會誕生出一部好作品的. 送上這作品 請大家能好好欣賞..
得走的路還遙遠 雖說有二個月讓血液枯竭熾熱的時間得過.
因時常給予關注著 擔心著的大家的福 我會咬緊牙關 堅定地完成.
還有工作人員及導演 全部的大家 謝謝你們.
"若我們沒和準基合作 何時才能感受到這樣的真心?" 從現場作業員們無保留說出的感謝表現的言詞 得到龐大的自豪及自信.各位的恩德吶^^
那麼! 自明日起 一枝梅的歷史將開始.
是否準備好欣賞他風起雲湧且神出鬼沒的身影呢?
是部能讓大家獲得劇情的趣味及感動的作品,竭盡出主角所能.
請關注新英雄的誕生.
謝謝你們 還有 我愛你們.
이준기
개봉박두 일지매~훈훈한우리 현장. 2008.05.20 22:04
나의 카메라에 담아본 우리 현장 ~~
훈훈한 우리현장~~




이준기
即將上檔 一枝梅~暖暖的我們現場. 2008.05.20 22:04
我的相機所收錄的我們現場 ~~
暖意的 我們現場~~
이준기
일지매 촬영현장. 2008.05.20 22:08
내 카메라에 담긴 ....훈훈한 우리 현장..






이준기
一枝梅 拍攝現場. 2008.05.20 22:08
我的相機滿載 ....暖暖的我們現場..
[留言]20080528 李準基
이준기
국민을 섬기기는 싫은거지?? 2008.05.28 02:00
강경진압 , 강제연행...
역사속에 익숙한 단어들이네요..
이나라의 국민들이.. 왠만해서는 들고일어나지 않는 국민들이..
바보같은 국정에도 참고 힘든 생계를 유지하며 한나라의 국민
으로써 자부심을 가지고 버텨가던 그들이..
무엇인가 참을수 없었나 봅니다.. 그냥 그럭저럭 살기엔
너무나 답답하고 울화가 치밀었나 봅니다.
그래서 들어주지도 않을 신문고를 두드리다 못해 거리로
나서 들리지도 않을 평화시위 를 하고 있는거죠..
촬영중에 접한 뉴스들을보고 어처구니가 없더군요..
우리가 달래지지 않으니 거슬립니까?
방해가 되니 치워버리고 싶나요?
평화시위는 잊어버리고 몽둥이라도 하나씩 들고나가
맞써야 정신을 차리실런지..
모르겠습니다...
한가지 중요한건..
이런 울분들이 모여 한 이 되었을땐..
당신들도 언젠가는 역사속에서 치워버리고 싶은 거슬리는 존재일뿐입니다.
큰 선거때나 국민을 섬기네 마네 웃기지도 않는 거짓말로
눈씨울 붉히기나 하지 도대체 뭐하나 똑바로 하는게 있나요?
늦지 않았으니.
정신좀 차리세요..

이준기
不願為國民服務了?? 2008.05.28 02:00
強硬鎮壓 , 強制拘捕...
歷史之中熟悉的單字..
這個國家的國民們.. 是在大致的程度裡不會起來的國民們..
糊塗似的國政裡也容忍著艱難的維持生計 以身為一國的國民擁有著自豪感去忍受的他們..
似乎無法任何都忍受得了.. 如此湊合著過日子
實在是壓抑及鬱火湧了上來.
所以在敲打聽而不入的申聞鼓(鳴冤鼓)無用
走到街頭進行著無人聽聞的和平示威..
在攝影中看見接獲的新聞 難以理解..
我們不能被勸服是違逆嗎?
成了妨礙就想處理掉嗎?
還是忘卻和平示威一個個拿出棍棒做著反抗的準備..
不能明白...
重要的一點..
當這些的鬱憤合為一個的時候..
在你們而言 也不過是過往歷史片段當中具有壞影響的存在.
大選時為人民服務這類讓人笑不出來的謊言
除了令人怒目以對外 究竟還有好好做了什麼呢?
為時未晚.
請振作起精神來..
[留言]20080613 李準基
2008.06.13

안녕하슈
남문사는 용이유..
아놔, 모냥빠지게시리....ㅋㅋ

2008.06.13
大家好
我是南門的龍伊..
真是,壞我形象....呵呵
留言]20080614 李準基
이준기
터프용이 2008.06.14 19:06
여러분이 원하시던 바로 그모습..그셀카..
소잡이로 변장한 용이..


이준기
硬漢龍伊 2008.06.14 19:06
各位所希望的 剛好這模樣..這自拍..
變裝成宰牛的龍伊..
[留言]20080618 李準基
이준기
hot hot hot 2008.06.18 12:39
더위를 날려줄..현장짤.





이준기
hot hot hot 2008.06.18 12:39
熱氣飛揚的..現場照.
[留言]20080627 李準基
무술 고수 용이네 집
2008.06.27

무술 배워따..
다 죽어써..
아-놔-
2008.06.27

무술 배워따..
다 죽어써..

武術高手 龍伊的家
2008.06.27
武術修行..
全死定了..
哎-唷-
[留言]20080724 李準基
너무너무 감사합니다~ 멋져부러~
2008.07.24

일지매 성공의 중심에 여러분이 있습니다.
응원과 격려에 감사드립니다.
일지매에서 못다보여드린 것들
다음작품에서 더 채워드리겠습니다.
감사합니닷~ 사랑합니다.

非常非常 感謝大家~太帥了~
2008.07.24
一枝梅 成功的中心有著你們.
感謝給予的支持及激勵.
一枝梅裡未能呈現了的
下回作品裡再彌補.
謝謝你們~ 我愛你們.
[留言]20080726 李準基
백수 이준기님 입니다. ㅋㅋ

白手 李準基大人是也. 呵呵
(白手=有能力工作,暫無職業的人)
이준기
이제야 일어났어요~~ 2008.07.26 11:50
안녕하세요 준기예요..
그동안 혼신의 힘을 다해준 스태프 분들과 배우분들 모두 어제 찐~~하게 한잔 하고 .. 저는 이제야 일어났어요.
일어나서 주위를 둘러보는데 왜이리 공허하고 울적한지..
내 부족함을 채워주고 나와 함께 긴시간을 보내준 사람들이 없다는 것에 왠지모를 울적함..
작품을 끝낼때 마다 느끼는 기분이지만 이번에는 좀 새삼스럽게 느껴지네요..
뭔가를 많이 쏟아내었는지.. 이준기라는 사람의 가슴안은 머릿속은 텅~ 비어버렸습니다.
우리 스탭 여러분 너무 고생많으셨습니다. 수개월간 든든한 내사람들이 되어 주셔서 너무 감사합니다.
빡빡하고 어려운 제작현장에서 하나의 작품을 만들어나가기위해 땀방울을 흘린여러분들이 있었기에
그 열정을 시청자들도 고스란히 느끼셨을것이라 생각합니다.
이제 우리 언제보죠? ^^; 아니 우리 다음을 기약하며 더 멋진 사람들이 되어 갑시다.
이준기도 더 멋진놈이 되어 있을거예요..
그리고 이준기라는 배우를 사랑하며 미친듯 서폿을 아끼지 않아준 우리 팬여러분..
그 감사의 마음을 글로적기엔 모자르죠..
뜨거운 드라마로 많은 분들이 알아가게끔한 그 중심에 여러분의 미친 서폿이 있었습니다.. ^^
항상 배우이준기를 믿어주고 힘을 실어주는 여러분의 아름다운 마음에 진심으로 감사드립니다.
정말 사랑합니다.
그 믿음을 배신하지않는 배우가 될게요..
나 자신이 가진것이 많치 않았는지..
작품하면서 많은것들을 쏟아붓고 나니..
텅 비었네요..
빨리 충전하고 새로운것들을 가득 채워서..
다음작품에 또 놀라운것들을 쏟아내겠습니다..
많은것을 보고 와야겠어요..
어찌되었던.. 지금 이준기는 백수.. 입니다..
너무너무 감사합니다.
빠른시일내에 또 멋지게 만납시다!
난.. 이준기 이니까..
여러분은 이준기의 가족이니까..
더 큰것들을 해낼수 있을거야...
아자아자!!
이준기
現在起來了~~ 2008.07.26 11:50
日安 我是準基..
與這段時間 用盡渾身力氣的工作人員們和演員們 大家昨天熱熱鬧鬧的~~乾了一杯 .. 我是現在才起來.
起來後環顧周圍時 為什麼這裡既空虛又陰鬱..
不懂為何對彌補了我的不足 與我共度長長的時間的人們的不在 而憂鬱..
作品結束時 雖是每回都能感到的氣氛 這次感受有些格外的不同..
傾倒出很多什麼似的..李準基這人的心裡腦裡 咚~全數淨空.
我們工作人員大家都過於辛苦了.數個月間成為帶給我穩當下來的人們 太謝謝你們了.
在緊迫又堅難的製作現場 為製作一個作品而揮汗如雨的各位
我想觀眾們能原原本本地感受到這份熱情的.
此後 我們何時再見呢? ^^; 不對 我們約好在下回 成為更棒的人吧.
李準基也會成為更棒的傢伙的..
以及關愛著李準基這演員和發狂似的不吝惜給予支持的 我們Fan大家..
以文字書寫這份感激的心情是不足夠的吶..
能以火熱的電視劇讓那麼多的人們所知曉 那中心是各位的瘋狂支持.. ^^
總是信賴演員李準基 加諸著力量 各位美麗的心 由衷的向你們謝謝.
真的 謝謝你們.
會成為不背叛這份信賴的演員的..
是我本身所擁有的還不夠多吧..
若為作品而傾灌過多的話..
咚 空了..
快些充了電 充填了滿滿新的事物..
能在下個作品又傾出讓人驚奇的事物..
得看很多的事物..
怎知..此刻 李準基是沒工作的閒人.. 是也..
太 太 感謝你們.
很快又會有更棒的見面的!
因為我.. 是李準基..
因為各位是李準基的家族..
能再完成更大的事的...
加油加油!!
[留言]20080729 李準基
이준기
그의 컴백에 열광하다. 2008.07.29 13:44
처음 프로그램 제의가 들어왔을때 내가한 한마디~
"당연히!"
오랜만에 아니 어쩌면 처음일까..
설레는 마음으로 조심스레 건넨 한마디.
"오랫동안 기다렸습니다 싸인 을 부탁드려도 될까요..?"
바보같이 애지중지하던 브릭을 가져와 싸인 받겠다던게
깜빡했었다..
핸드폰 케이스에 받은 싸인~
하루종일 함께하며 많은것을 알고 많은것을 배우기도한.
오랜만에 순수한 내모습이 ...하하하..
대장님이라고 해야할까 형이라고해야할까 망설였죠..
내 젊은날에 지대한 영향을 미쳤다고해도 과언이 아닌..
나도 누군가에게 그런 아티스트가 되고싶다고 말했습니다.
뿌듯해하시던 모습 변함없는 열정 잘보았습니다.
대장님 컴백을 축하드립니다.
^^
나도 이런 순수함이 있답니다.. ^^;

to:準基 祝你幸福!!
이준기
為他的回歸而狂熱. 2008.07.29 13:44
初聽到節目提案時 我所說的一句~
"當然!"
好久不見 不對 或許是第一次吧..
激動的 由衷戰戰兢兢送上了一句話.
"等了很長一段時間 可否能請你簽個名呢..?"
笨蛋似的 原想拿非常珍惜著的公仔來簽名的
突然給忘了..
在手機套上給的簽名~
在一起的一日之中 知道了很多 也學到了很多.
很久沒有的我單純的模樣 ...哈哈哈..
該說他是大將大人呢 還是該喊他大哥呢 好猶豫..
為我年少時的日子帶來了巨大的影響 這麼說並不誇大..
可以說 我也希望似某人 成為這樣的藝術家.
心滿意足的 好好看見了不曾改變的熱情模樣.
大將大人 祝賀你的回歸.
^^
我也是如此的單純.. ^^;
이준기
모두모두 고마워요 ~오~해피데이~ 2008.04.28 02:58
안녕하세요 준기예요...
오늘 생일파티 정말 재미있으셨는지 모르겠네요..
매해마다 많은 가족들의 축하와 사랑으로 생일을 행복하게 맞이하네요... 이런것들을 하나하나 손수 준비해
주시고 또 즐겁게 즐겨주시고 응원도 아끼지 않아주시는 수많은 가족분들의 축하와 격려로 큰 힘을 얻습니다.
행사준비에 하나하나 소홀함 없이 고생을 많이 해준 우리 운영진 여러분 너무 고생 많았어요.
덕분에 많은 가족들이 한자리에 모여 저와 함께 즐거운 생일 파티를 즐길수 있었네요..
얼굴이 반쪽이 되었더라구요.. ㅎㅎㅎ 우리 가족분들도 격려의 한마디씩 남겨 주세요..
그리고 여러곳에서 생일 축하해주시러 먼길 마다 않고 달려와 준 우리 가족들께도 고맙다는 말씀전하고 싶고.
또 멀리 일본에서 날아와 주신 오랜만에 뵙는 우리 일본 가족분들께도 감사의 인사 드립니다.
특히 일본 가족들은 참 오랜만이죠?? ^^ 반가웠고 감사했습니다.
아 간발의 차이로 참석의 기회를 놓치시고 좌절감으로 온라인을 지키며 축하해준 모든 가족들께도 감사감사..
히히
중국을 비롯한 해외 각지의 가족들 다 함께 할수 없었던것 .. 자리 하나하나 마련하지 못했던점 죄송합니다.
비록 참석을 하진 못하셨지만 많이 축하해 주셨으리라는것 알고 있고 멀리서도 참석을 원했던 많은 분들께도
역시 감사의 인사 드릴게요.
촬영 마치자마자 부랴부랴 축하해주러 참석해주신 우리 용PD 님~~ ^^ 너무 감사해요.. 더불어
생신도 축하드리구요 ^^
또 부탁하지도 않았는데 댄스공연까지 선보이며 자리를 빛내어준 우리 현준이형 너무 고맙고
우리 일지매 가족들 ,우리 팬여러분께 먼저 우리 일지매 주인공들 보여드리고 싶어서 초대했었는데
흥쾌히 축하해주기위해 참석응해주어서 너무 고마워요... 시후형,영아,효주 모두 감사드립니다.
시간 뺏어서 미안...^^;
이런날은 감사의 인사가 반이네요 ^^ 고맙고 행복한 날이니까요.
오랜만에 여러분과 함께한 자리인 만큼 최대한 즐겁게 놀아보려고 했는데.. 항상 아쉬움은 남네요..
모두모두 고마워요..
일지매 촬영이 이제 본격적으로 힘들어 질것 같아요...
많은 가족들이 기대하고 있고 기다린다는거 솔직히 조금 부담되긴 하지만 그만큼의 자신감도 있으니까
기대에 부흥하도록 최선을 다할게요..
오래오래 항상 함께 행복하게 만들어줄 그런 좋은 작품 좋은연기 보여드릴수 있는 배우가 되어 가겠습니다.
즐거웠어요!!!
그죠??
잠이 안와서 후다닥 적고 튑니다 ~~ ^^
사랑합니다 여러분~
이준기 所有所有的人 謝謝你們~Oh~Happy day~ 2008.04.28 02:58 日安 我是準基... 是否覺得今天慶生會真的是很有趣呢.. 還有想向自各處不厭辛勞 遠道前來的我們家族大家各位也說句感激. 包含中國的海外各處的家族們無法在一起..對不能一個一個準備席位這一點感到十分抱歉. 剛結束拍攝匆忙而來參加祝褔的我們的Yong PD大人~~^^ 實在太感謝了.. 一枝梅拍攝似乎將變的真正的艱難... 為長長久久時常能幸福與共 會做到呈獻出好作品好演技的演員. 好開心!!! 睡不著 快速興奮地起稿 ~~ ^^ 이러한 난세엔 영웅이 필요해. 2008.05.06
每一年能有那麼多的家族們的祝福與愛來迎接幸福的生日...這些一個一個親手準備所送的 還有開心地玩樂 支援也不遺餘力 眾多的家族們的祝福與鼓勵下 得到巨大的力量.
準備活動一個個也不輕忽 非常辛苦的我們的運作組大家 真的讓太你們辛苦了.
多虧有你們 才能讓眾多家族們集合一堂 與我能共渡快樂的慶生會..
臉都變一半了吶..ㄏㄏㄏ
也請我們的家族們留下鼓勵的一句話..
又從遙遠日本飛來 許久未見的我們日本家族們各位 也說聲謝謝.
尤其日本家族們真的久違了對吧??^^ 很高興也很感謝你們.
啊 以毫髮之差錯過參加機會而有挫折感 守在線上就為了祝福的全部的家族們大家也感謝 感謝..
嘻嘻
明白怎麼也要參加卻不行 但給予許多祝福 在遠方也想參加的眾多的大家各位也向你們說句謝謝的話.
也一起祝賀生日^^
還有雖然沒請到仍獻上炫目舞蹈讓活動更閃亮的我們賢俊兄
我們一枝梅家族們,
是想介紹我們一枝梅的主人公們給我們的Fan的大家而邀請的
應邀給予祝賀真的很謝謝..
時厚兄,英雅,孝珠 各位 想謝謝你們.
抱歉佔用了時間...^^;
這樣的日子感謝的話語就一半了吶 ^^ 因為難得有這麼幸福的日子.
正是由於與久違的大家在一起 所以希望做最大努力讓大家開心的玩.. 總是有所遺憾吶..
所有所有 謝謝..
很多家族們的期盼等候之下 老實說有些成了負荷但也有那麼一些的自信心
為不負期待而竭盡做到最好..
對不??
我愛你們 各位~[留言]20080506 李準基
거짓으로 얻은 민중의 믿음이
거친 칼날로 당신의 심장에
비수로 꽂힐 날이 머지 않았음이야..
듣지않을 귀는 잘라버리고
강하게 소신을 가지지 못할
머리와 심장은 도려내시길..
將是經過你心臟的刀刃
讓匕首刺入的日子不遠了吶..
挖除掉擁有不了強大所信的
腦袋和心臟..
이준기
S O O N .... 2008.05.08 23:24
Are you happy??
이준기
즐거운 현장~ 2008.05.08 23:30
일지매 촬영하며 좋은점.
1. 외롭지 않아 좋다. (착한 우리 스탭들이 모두 가족같아서)
2. 전국을 돌며 여행도 한다.
3. 지방 아주머니들의 훈훈한 정을 느낄수 있다 (밥 서비스 죽인다)
4. 팬분들도 간간히 자주 볼때 있다 (너무 멀죠?)
5. 곧 전파를 장악할수 있다 (이건 꿈일수도...^^)
-특별출연 : 매니저 래경씨
이준기
S O O N .... 2008.05.08 23:24
Are you happy??
이준기
快樂現場~ 2008.05.08 23:30
一枝梅拍攝之好.
1. 不會寂寞的好. (和善的我們工作人員們全都像是家人一樣)
2. 也做了全國巡迴之旅.
3. 能感受到地方上阿姨們的溫情暖意 (招待的飯太棒了)
4. 也能經常見到Fan們(很遠吧?)
5. 能夠立即掌握媒體(這說不定是夢...^^)
-特別演出 : 經紀人 래경先生
[留言]20080520 李準基
이준기
드디어 정성스레 준비한 선물을 꺼내는 날.. 2008.05.20 21:13
안녕하세요 준기예요..
작년의 마지막 작품 <개와 늑대의 시간> 이후 또다시 새로운 작품을 준비하며 드디어 내일 첫회가 방영이 됩니다.
매작품마다 첫선을 보이기전 이시간은 기대감반 부담감 반이랍니다.
하지만 항상 기분좋은 기대감을 가지게 됨에 큰 행복을 느낍니다.
그간 감독님과 스탭분들 그리고 선후배 배우분들 모두 남다른 애착을 가지고 이작품에 매진 했습니다.
때론 뜻대로 진행되지 않을때도 많았고.. 덕분에 바라던것 보다는 계획한분량을 방영전에 다 찍진 못할듯 하지만.
그래도 열정을 다하고 즐겁게 현장을 만들어간 일지매팀과 팬여러분의 응원과 기대덕분에 작품의 진정성과 재미는
고스란히 시청자 분들께 다가가갈것이라 생각합니다.
특히 우리 가족들 그동안 응원해오느라 첫방인 내일 저와 한마음으로 약간의 떨림도 있으실텐데요..
팬여러분의 변함없는 기대와 응원에 그저 감사할뿐입니다.
잘될것입니다. 좋은 작품으로 탄생할것 입니다. 여러분은 이 작품을 즐겨주시기 바래요..
아직도 가야할길이 멀고 두달정도 피를 말리는 치열한 시간을 보내야 겠지만.
항상 지켜봐주시고 걱정해주시는 여러분 덕에 이를 악물고 꿋꿋이 만들어 나가겠습니다.
그리고 스탭분들과 감독님 모두 여러분께 감사하고 있습니다.
"우리가 준기와 작업을 하지 않았다면 이런 정성을 언제 받아보겠어?" 라며 감사의 표현을 아끼지 않는 현장의
일꾼들의 말에 큰 자부심과 자신감을 얻습니다. 여러분의 덕이지요 ^^
자! 내일부터 일지매의 역사는 시작됩니다.
그의 파란만장하고 신출귀몰한 모습들 즐길 준비 되셨지요?
극의 재미와 감동을 모두 드릴수 있는 작품의 , 주인공이되도록 최선을 다하겠습니다.
새로운 영웅의 탄생을 지켜봐주세요.
감사드리고 사랑합니다.
이준기
終於是拿出精心準備的禮物之日.. 2008.05.20 21:13
日安 我是準基..
自去年最後的作品 <犬與狼的時刻>之後 再次所準備的新作品 終於在明天要播出初回.
每當作品將初露面的這個時刻 半是感到期待 半是感到負擔.
不過總是擁有著好心情的期待感 感受到很大的幸福.
這期間 導演和工作人員們 還有先進後輩演員們 全部特別的對這部作品無反顧地摯愛.
偶爾並不如所想的進行的也多.. 拜此之賜 雖然在播出前所有計畫拍攝的分量無法完成 比起希望還要少.儘管這樣 傾注熱誠所製作 愉快的現場的一枝梅小組 以及 Fan的大家的支持和期待之下 我想就能如此地將作品的完整性與趣味傳達給所有觀眾.
特別是我們家族們這段時間所做的支持 首播日的明日 也應是和我一般些許心顫..
只是對於Fan大家不變的期盼及加油還是只有感謝.
會順利的. 會誕生出一部好作品的. 送上這作品 請大家能好好欣賞..
得走的路還遙遠 雖說有二個月讓血液枯竭熾熱的時間得過.
因時常給予關注著 擔心著的大家的福 我會咬緊牙關 堅定地完成.
還有工作人員及導演 全部的大家 謝謝你們.
"若我們沒和準基合作 何時才能感受到這樣的真心?" 從現場作業員們無保留說出的感謝表現的言詞 得到龐大的自豪及自信.各位的恩德吶^^
那麼! 自明日起 一枝梅的歷史將開始.
是否準備好欣賞他風起雲湧且神出鬼沒的身影呢?
是部能讓大家獲得劇情的趣味及感動的作品,竭盡出主角所能.
請關注新英雄的誕生.
謝謝你們 還有 我愛你們.
이준기
개봉박두 일지매~훈훈한우리 현장. 2008.05.20 22:04
나의 카메라에 담아본 우리 현장 ~~
훈훈한 우리현장~~
이준기
即將上檔 一枝梅~暖暖的我們現場. 2008.05.20 22:04
我的相機所收錄的我們現場 ~~
暖意的 我們現場~~
이준기
일지매 촬영현장. 2008.05.20 22:08
내 카메라에 담긴 ....훈훈한 우리 현장..
이준기
一枝梅 拍攝現場. 2008.05.20 22:08
我的相機滿載 ....暖暖的我們現場..
[留言]20080528 李準基
이준기
국민을 섬기기는 싫은거지?? 2008.05.28 02:00
강경진압 , 강제연행...
역사속에 익숙한 단어들이네요..
이나라의 국민들이.. 왠만해서는 들고일어나지 않는 국민들이..
바보같은 국정에도 참고 힘든 생계를 유지하며 한나라의 국민
으로써 자부심을 가지고 버텨가던 그들이..
무엇인가 참을수 없었나 봅니다.. 그냥 그럭저럭 살기엔
너무나 답답하고 울화가 치밀었나 봅니다.
그래서 들어주지도 않을 신문고를 두드리다 못해 거리로
나서 들리지도 않을 평화시위 를 하고 있는거죠..
촬영중에 접한 뉴스들을보고 어처구니가 없더군요..
우리가 달래지지 않으니 거슬립니까?
방해가 되니 치워버리고 싶나요?
평화시위는 잊어버리고 몽둥이라도 하나씩 들고나가
맞써야 정신을 차리실런지..
모르겠습니다...
한가지 중요한건..
이런 울분들이 모여 한 이 되었을땐..
당신들도 언젠가는 역사속에서 치워버리고 싶은 거슬리는 존재일뿐입니다.
큰 선거때나 국민을 섬기네 마네 웃기지도 않는 거짓말로
눈씨울 붉히기나 하지 도대체 뭐하나 똑바로 하는게 있나요?
늦지 않았으니.
정신좀 차리세요..
이준기
不願為國民服務了?? 2008.05.28 02:00
強硬鎮壓 , 強制拘捕...
歷史之中熟悉的單字..
這個國家的國民們.. 是在大致的程度裡不會起來的國民們..
糊塗似的國政裡也容忍著艱難的維持生計 以身為一國的國民擁有著自豪感去忍受的他們..
似乎無法任何都忍受得了.. 如此湊合著過日子
實在是壓抑及鬱火湧了上來.
所以在敲打聽而不入的申聞鼓(鳴冤鼓)無用
走到街頭進行著無人聽聞的和平示威..
在攝影中看見接獲的新聞 難以理解..
我們不能被勸服是違逆嗎?
成了妨礙就想處理掉嗎?
還是忘卻和平示威一個個拿出棍棒做著反抗的準備..
不能明白...
重要的一點..
當這些的鬱憤合為一個的時候..
在你們而言 也不過是過往歷史片段當中具有壞影響的存在.
大選時為人民服務這類讓人笑不出來的謊言
除了令人怒目以對外 究竟還有好好做了什麼呢?
為時未晚.
請振作起精神來..
[留言]20080613 李準基
2008.06.13
안녕하슈
남문사는 용이유..
아놔, 모냥빠지게시리....ㅋㅋ
2008.06.13
大家好
我是南門的龍伊..
真是,壞我形象....呵呵
留言]20080614 李準基
이준기
터프용이 2008.06.14 19:06
여러분이 원하시던 바로 그모습..그셀카..
소잡이로 변장한 용이..
이준기
硬漢龍伊 2008.06.14 19:06
各位所希望的 剛好這模樣..這自拍..
變裝成宰牛的龍伊..
[留言]20080618 李準基
이준기
hot hot hot 2008.06.18 12:39
더위를 날려줄..현장짤.
이준기
hot hot hot 2008.06.18 12:39
熱氣飛揚的..現場照.
[留言]20080627 李準基
무술 고수 용이네 집
2008.06.27
무술 배워따..
다 죽어써..
아-놔-
2008.06.27
무술 배워따..
다 죽어써..
武術高手 龍伊的家
2008.06.27
武術修行..
全死定了..
哎-唷-
[留言]20080724 李準基
너무너무 감사합니다~ 멋져부러~
2008.07.24
일지매 성공의 중심에 여러분이 있습니다.
응원과 격려에 감사드립니다.
일지매에서 못다보여드린 것들
다음작품에서 더 채워드리겠습니다.
감사합니닷~ 사랑합니다.
非常非常 感謝大家~太帥了~
2008.07.24
一枝梅 成功的中心有著你們.
感謝給予的支持及激勵.
一枝梅裡未能呈現了的
下回作品裡再彌補.
謝謝你們~ 我愛你們.
[留言]20080726 李準基
백수 이준기님 입니다. ㅋㅋ
白手 李準基大人是也. 呵呵
(白手=有能力工作,暫無職業的人)
이준기
이제야 일어났어요~~ 2008.07.26 11:50
안녕하세요 준기예요..
그동안 혼신의 힘을 다해준 스태프 분들과 배우분들 모두 어제 찐~~하게 한잔 하고 .. 저는 이제야 일어났어요.
일어나서 주위를 둘러보는데 왜이리 공허하고 울적한지..
내 부족함을 채워주고 나와 함께 긴시간을 보내준 사람들이 없다는 것에 왠지모를 울적함..
작품을 끝낼때 마다 느끼는 기분이지만 이번에는 좀 새삼스럽게 느껴지네요..
뭔가를 많이 쏟아내었는지.. 이준기라는 사람의 가슴안은 머릿속은 텅~ 비어버렸습니다.
우리 스탭 여러분 너무 고생많으셨습니다. 수개월간 든든한 내사람들이 되어 주셔서 너무 감사합니다.
빡빡하고 어려운 제작현장에서 하나의 작품을 만들어나가기위해 땀방울을 흘린여러분들이 있었기에
그 열정을 시청자들도 고스란히 느끼셨을것이라 생각합니다.
이제 우리 언제보죠? ^^; 아니 우리 다음을 기약하며 더 멋진 사람들이 되어 갑시다.
이준기도 더 멋진놈이 되어 있을거예요..
그리고 이준기라는 배우를 사랑하며 미친듯 서폿을 아끼지 않아준 우리 팬여러분..
그 감사의 마음을 글로적기엔 모자르죠..
뜨거운 드라마로 많은 분들이 알아가게끔한 그 중심에 여러분의 미친 서폿이 있었습니다.. ^^
항상 배우이준기를 믿어주고 힘을 실어주는 여러분의 아름다운 마음에 진심으로 감사드립니다.
정말 사랑합니다.
그 믿음을 배신하지않는 배우가 될게요..
나 자신이 가진것이 많치 않았는지..
작품하면서 많은것들을 쏟아붓고 나니..
텅 비었네요..
빨리 충전하고 새로운것들을 가득 채워서..
다음작품에 또 놀라운것들을 쏟아내겠습니다..
많은것을 보고 와야겠어요..
어찌되었던.. 지금 이준기는 백수.. 입니다..
너무너무 감사합니다.
빠른시일내에 또 멋지게 만납시다!
난.. 이준기 이니까..
여러분은 이준기의 가족이니까..
더 큰것들을 해낼수 있을거야...
아자아자!!
이준기
現在起來了~~ 2008.07.26 11:50
日安 我是準基..
與這段時間 用盡渾身力氣的工作人員們和演員們 大家昨天熱熱鬧鬧的~~乾了一杯 .. 我是現在才起來.
起來後環顧周圍時 為什麼這裡既空虛又陰鬱..
不懂為何對彌補了我的不足 與我共度長長的時間的人們的不在 而憂鬱..
作品結束時 雖是每回都能感到的氣氛 這次感受有些格外的不同..
傾倒出很多什麼似的..李準基這人的心裡腦裡 咚~全數淨空.
我們工作人員大家都過於辛苦了.數個月間成為帶給我穩當下來的人們 太謝謝你們了.
在緊迫又堅難的製作現場 為製作一個作品而揮汗如雨的各位
我想觀眾們能原原本本地感受到這份熱情的.
此後 我們何時再見呢? ^^; 不對 我們約好在下回 成為更棒的人吧.
李準基也會成為更棒的傢伙的..
以及關愛著李準基這演員和發狂似的不吝惜給予支持的 我們Fan大家..
以文字書寫這份感激的心情是不足夠的吶..
能以火熱的電視劇讓那麼多的人們所知曉 那中心是各位的瘋狂支持.. ^^
總是信賴演員李準基 加諸著力量 各位美麗的心 由衷的向你們謝謝.
真的 謝謝你們.
會成為不背叛這份信賴的演員的..
是我本身所擁有的還不夠多吧..
若為作品而傾灌過多的話..
咚 空了..
快些充了電 充填了滿滿新的事物..
能在下個作品又傾出讓人驚奇的事物..
得看很多的事物..
怎知..此刻 李準基是沒工作的閒人.. 是也..
太 太 感謝你們.
很快又會有更棒的見面的!
因為我.. 是李準基..
因為各位是李準基的家族..
能再完成更大的事的...
加油加油!!
[留言]20080729 李準基
이준기
그의 컴백에 열광하다. 2008.07.29 13:44
처음 프로그램 제의가 들어왔을때 내가한 한마디~
"당연히!"
오랜만에 아니 어쩌면 처음일까..
설레는 마음으로 조심스레 건넨 한마디.
"오랫동안 기다렸습니다 싸인 을 부탁드려도 될까요..?"
바보같이 애지중지하던 브릭을 가져와 싸인 받겠다던게
깜빡했었다..
핸드폰 케이스에 받은 싸인~
하루종일 함께하며 많은것을 알고 많은것을 배우기도한.
오랜만에 순수한 내모습이 ...하하하..
대장님이라고 해야할까 형이라고해야할까 망설였죠..
내 젊은날에 지대한 영향을 미쳤다고해도 과언이 아닌..
나도 누군가에게 그런 아티스트가 되고싶다고 말했습니다.
뿌듯해하시던 모습 변함없는 열정 잘보았습니다.
대장님 컴백을 축하드립니다.
^^
나도 이런 순수함이 있답니다.. ^^;
to:準基 祝你幸福!!
이준기
為他的回歸而狂熱. 2008.07.29 13:44
初聽到節目提案時 我所說的一句~
"當然!"
好久不見 不對 或許是第一次吧..
激動的 由衷戰戰兢兢送上了一句話.
"等了很長一段時間 可否能請你簽個名呢..?"
笨蛋似的 原想拿非常珍惜著的公仔來簽名的
突然給忘了..
在手機套上給的簽名~
在一起的一日之中 知道了很多 也學到了很多.
很久沒有的我單純的模樣 ...哈哈哈..
該說他是大將大人呢 還是該喊他大哥呢 好猶豫..
為我年少時的日子帶來了巨大的影響 這麼說並不誇大..
可以說 我也希望似某人 成為這樣的藝術家.
心滿意足的 好好看見了不曾改變的熱情模樣.
大將大人 祝賀你的回歸.
^^
我也是如此的單純.. ^^;
沒有留言:
張貼留言
我想說些話