{news} 李準基片場用功學日語 標準發音讓觀眾身臨其境
2014年07月09日09:17 來源:人民網-韓國頻道
人民網7月9日訊 韓國KBS水木劇《朝鮮神槍手》正在熱播,男主角李準基在劇中的演技得到褒獎。在一片讚揚聲的背後卻有著驚人的付出,正所謂“臺上一分鐘,台下十年功”。
日前,一張李準基在片場穿著戲服、閱讀日語書的照片引發粉絲們的熱議。李準基為了將角色賦予生命,特別利用在片場休息的間隙學習日語中的古語。
此前在接受媒體採訪時,李準基表示:“每部電視劇都要展現出符合該劇的人物特點。為此演員們還與史學家一道對人物造型進行深入探討。希望能把年代最真實的一面展現給大家。”對於李準基片場學習日語,他回答:“雖然會說日語,但僅限於日常會話。現代日語與古日語仍有差異,希望用標準的發音和語調讓觀眾身臨其境。”
電視劇《朝鮮神槍手》以19世紀的朝鮮為背景,講述身為朝鮮第一劍客的父親與妹妹死後,朴允江(李準基飾)為家人復仇時舍刀執槍,為保護自己所愛的人,成為一代神槍手,並捲入時代變革的洪流之中的故事。
(責編:張金婷、趙宇)
{NEWS}《朝鮮神槍手》拍攝 李準基注重細節成佳話
【來源:朝鮮日報中文網•娛樂生活•影視娛樂•電視】≡【2014年07月09日16:10星期三】
【原文標題:神槍手重生 李準基注重細節成佳話】
KBS二台電視劇《朝鮮神槍手》主演李準基因對角色極度喜愛而在細節上下了很大功夫,因此獲得了“準細節”的綽號。
李準基在《朝鮮神槍手》中扮演朴允康,他在每一集中都傾情表演。朴允康被崔元信(劉五性飾)的槍擊中後就被認為已經死去。但他在3年的時間裡,時刻準備報一箭之仇。他偽裝成名叫“長谷川半藏”的日本人踏上了朝鮮的土地。
站在進入通向朝鮮港口的小船船舷上用手槍射擊,他穿著整潔的西裝,戴著閃閃發光的金框眼鏡,把頭髮精緻的梳向一側,打扮成日本紳士的樣子,宣告了真實故事的序幕已經拉開。
上月18日在馬山,第一次身著西服出現的李準基稱:“在古裝劇中,被重新演繹的人物的真實感非常重要。根據每個場景,髮型和服裝將逐漸變化。我和專家正在研究各種理念”,他還不忘開李準基式的玩笑說:“但現在好像比穿韓服的時候更熱。”
特別是,他為了演繹日本人長谷川半藏,正在學習日語。李準基稱自己的日語水準是“生活用語水準”,並解釋說:“現代日語和古日語存在差異。我得到了劇組演員大谷亮平的幫助,為了最大限度地接近當時的本土發音和語調,正在努力中。”果然是名副其實的“準細節”。
不僅如此,李準基在休息時間也從不放下槍,在自己的專業領域動作戲方面也展現了追求完美的精神。因此,觀眾對身為“神槍手”後的李準基更加充滿期待。