Source : Mien blog
[留言]20080106 李準基
2008.01.06

2008년에도 열심히
하겠습니다.
사랑합니다!!

2008.01.06 ![]()
2008年裡也努力以赴.
愛你們!!

敘述面對權力與社會的不合理而與之抗爭的義賊 一枝梅故事的古裝戲SBS(2008年 上半年預定播放)
[視頻]
李準基 一枝梅 韓Fan製預告 20080106
2008年
動搖朝鮮 無聲的英雄到來!
SBS 20劇集 古裝戲 一枝梅
by DC준갤 누룽지
[留言]20080113 李準基
이준기
축하!! 그리고 고맙습니다! 잘다녀왔어요 2008.01.13 03:10
안녕하세요 준기예요.. ^^
재빨리 중국을 다녀와서 이렇게 글을 남깁니다..
짧게 다녀오고.. 팬여러분들 을 위한 공식행사가 아닌지라 언급을 하지 않았었는데..
기사를 비롯해서 이미 많은 분들이 배웅해주시고 환영해주셔서.. 놀라움을 느끼며.. ㅎㅎㅎ
아무튼 감사드립니다.. 추운날씨에.. 괜한 고생을 시켜드린것같아.. 내심 죄송한 마음입니다.
네, 아시다시피 한,중 문화 대사로 위촉받게 되었고.. 그에따른 일정을 짧게 다녀왔습니다..
젊은 배우로써 큰 믿음을 주신대에 대해 매우 감사드리고 또한 책임감을 느끼고 열심히 노력하겠습니다..
아울러 짧은 일정에 제대로된 인사한번 못하고온 중국 가족들께도.. 죄송한마음과 감사의 마음 전합니다.
워낙 경황이 없이 빠른 일정에 이렇다할 만남도 없었네요..
자주 뵙고 있으니까 너무 서운해 마시고 다음에 더 좋은 자리로.. 만나요.. ^^;
항상 믿고 응원해주셔서 감사합니다.
하준세가 벌써 6주년이라는 긴시간동안 저 이준기와 함께 했군요..
6주년 기념행사만큼은 불시에 찾아뵙고 놀래켜 드리려고.. 계획했었는데.. 역시나 이놈의 비행기가 발목을 ..흑흑..
왜 비행기편이 이리 없냔말이죠..ㅜㅜ
오랫동안 저 이준기와 많은 영광의시간,또는 아픔의시간 모두를 함께해주고 아낌없는 응원을 보내주는 우리
하준세 가족들께 진심어린 감사의 말씀 올립니다.
그리고 가족여러분과 함께 6주년을 축하하고 싶습니다.
앞으로 더욱 오랜시간을 함께 할수 있도록 저 자신부터 열심히 배우로 한발한발 성장하는 모습 보여드리겠습니다.
하루하루 성장하고 성숙해지는 제 모습에 기쁨을 느끼실 가족들의 마음을 알기에 좀더 긴장해야 겠습니다.
축하합니다! 감사합니다..! 그리고 사랑합니다!!
p.s 살 너무 빠졌다고 걱정하시던데... 어쩌다보니 과하게 빠졌나보네요.. ㅎㅎ.. 적당히 섭취하고 또 관리하면서
좋은 컨디션으로 만들테니 너무 걱정은 마시고.. 건강에는 전혀 이상이 없음을 보고 드립니다..
하하하.
p.s 2 : 돌아오는 공항환송해준 가족들은 다치진 않았으려나..
인사조금더 하고 가면 좋았는데.. 도저히..다칠수도 있는 상황인지라
미안하구 다음엔 조금 천천히 인사합시다 ^^






이준기
祝賀!! 還有 謝謝! 順利地回來了 2008.01.13 03:10
日安 我是準基.. ^^
連忙自中國回來 就這樣留言..
短時間來回.. 由於不是對Fan的大家們的正式活動 也就沒提及..
連同報導 很多的人前來接送歡迎.. 感到驚訝.. 呵 呵 呵
總言之 向你們說謝謝.. 在寒冷的天氣裡.. 似乎徒勞無功地辛苦.. 由衷愧疚於心.
對,就眾所皆知的接受了韓,中文化大使的委任..就在短短的來回行程..
對於能給予一個年輕的演員那麼大的信賴 實在很感謝 會以感受到的責任感 積極去努力的..
同時對短暫行程裡 連一次正式寒暄也沒有的中國家族大家也是..表達愧疚和感激的心情.
實在沒有多餘時間 急促行程也就沒能見面吶..
為能好好地看見 實在遺憾 以下回更好的地方再..見面.. ^^;
謝謝始終給予的信任支援.
하준세也已六週年那麼長的時間期間 和李準基在一起..
六週年記念活動這大事 本打算突然拜訪嚇人的.. 計劃好的..卻是在這飛機上頓足..嗚嗚..
為何航班這裡沒的說..ㅜㅜ
那麼長的時間裡與李準基那麼多的光榮的時刻,還有痛苦的時刻 全都在一起 毫不吝嗇給予支持 對我們하준세家族們滿滿誠意的說聲感謝.
還有想與家族的大家們一同慶祝六週年.
此後做到能更長的時間能在一起 會讓大家看見以我自己熱忱的 以演員一步步成長的模樣.
一天一天成長變得成熟 明白對我的樣子感受到喜悅的家族們的心 也得更緊張些.
恭喜! 謝謝..! 還有 愛你們다!!
p.s 擔心減了太多肉了...怎麼看都好像掉太多了..ㅎㅎ.. 適當的攝取著 也管理好健康狀況 不用太過於掛心.. 向大家報告 健康是完全無異常的..
哈哈哈.
p.s 2 : 在機場接機的家族們沒傷着吧..
雖然稍微再寒暄的話很好..不過無論怎樣..還是有受傷的可能
抱歉和 下回再慢慢地問候^^
[留言 20080123]李準基

2008.01.23 ![]()
너무 욕심내고 ..
너무 생각하면..
생각의 폭이 작아진다는걸..
요새 느끼네요..
더 큰 그릇을 만들기 위해~~
아직도 많은것을 담기엔 내그릇이
작아....ㅜㅜ
모두 노력합시다..!!!
당장 안돼도 언젠간 되겠지!!!^^
ㅋㅋ
창조의 길은..멀고도 끝이없구낭..
모두모두 아자자잣

2008.01.23
過於貪求 ..
若過於思量..
思考的深度變得小了..
這陣子的感受吶..
為了製造更大的容器~~
盛裝更多的事物的我的容器
仍小....ㅜㅜ
都要 去努力..!!!
就算此刻不能 總會成的!!!^^
ㄎ ㄎ
創新的道路..遙遠無崖..
全都全都 加油油油
이준기
Let's get started !! 2 0 0 8 !! 2008.01.23 18:09
2008..
새로운 시작!!
누가 뭐라고 하든.. 내가 시작한 모든일에
열정과 욕심을 가지고
멋지게 뛰어보자!!!!
그리고, 모들일에..임함에..
겁먹지말고 다른사람을 배려하며 모든이의 의사에
귀기울기고 존중하며 배려하는 마음을 가지자..
나를 사랑하는 모든이들의 믿음에 책임감을가지고
노력하자..
남의 일에 왈가왈부 하며 평가하고 비판하지말고
내인생에 더 신경쓰고 남의 좋은점만 보려 노력하자
나보다 나은이에겐 칭찬을 아끼지 말고..
배우려고 노력하자..
내가 가진 것들에 대해 거만해하고 자만하지 말자.
일단 요것들만 지켜보자.. 하하하..
여러분도 계획 조금씩 잘 짜보세요... ^^
모두모두 새해 복 많이 받으세요!!! ^^

이준기
讓我們開始吧 !! 2 0 0 8 !! 2008.01.23 18:09
2008..
新的起頭!!
無論誰說了什麼.. 我已開始 對所有的事抱持著熱情和欲望
帥極地奔跑模樣 看著吧!!!!
還有, 任何事..面臨到的..
對他人的關心不去害怕 以耳傾聽眾人的意見
擁有尊重關注的心..
為愛著我的所有的人們 所給予的信賴 以這份責任感全力以對..
對他人的工作道長說短的評價批判 我的人生更加要在意
若所見他人的長處及比我更努力 不吝嗇褒獎的言語..
努力學習..
對於我所擁有的等等 不傲慢自大..
暫時先專注這些吧.. 哈哈哈..
請各位也試著稍微做好計劃...^^
大家都 新年快樂!!! ^^
이준기
날씨야 ...날씨야.... 하악하악.. 2008.01.23 19:20
안녕하세요 ~~ 준기 입니다아앗!!
열심히 촬영장에서 용이를 만들어갈것이라 확신에 차있는 우리 가족님들.. 건강은 문제 없죠??
요새 강추위와 눈을 뿌려대며 난리 부르스를 춰주시는 우리 날씨 때문에..
촬영장에서 놀고 있어야할 한 젊은 총각배우는 집에 갇혀서... 멀뚱멀뚱.. ㅋㅋㅋㅋ
왜 내 촬영날에만 집중적으로 공격해 주시냐규~~~
지금은추우니 조금이라도 덜 추운날찍으라는 하늘의 큰뜻으로 알고 더 힘내겠습니다. 하하
어쨌든.. 저를 비롯하여 아역들의 촬영들이 순조로히 잘 진행되고 있.......
습니다.. 중간중간 날씨님 덕분에 취소도 많이 됬지만서도.. 하하하..
감독님도 열심히 뛰고 계시고 우리 스탭여러분도 열정이 대단하십니다.. (쉬는게 미안해서 괜히 주눅들정도로 ㅋㅋ...)
작가님도 열심히 새로운 일지매를 재미있고 짜임새있게 만들기위해 머리를 쥐어뜯고 계실테고
덕분에 나온 대본들도 매번 더 재미있게 수정이 되고 있네요.. ^^
이젠 나만 잘하면 되는거죠!! ㅜㅜ (부담 100배)
매작품 을 하나하나 끝내면 항상 많이 배운것같고 많이 얻은것 같아.. 자신감이 넘쳤음에도..
새로운 작품을 시작할랍시면 새로운 캐릭터를 창조해내야 하는 막막함에 멍~ 해집니다..
하긴...평생을 연기에 열정을 쏟으시는 선배님들께서도 항상 고민하고 노력하시는데..
당연히 감수하고 더 열심히 집중해야 하겠죠..
항상 느끼지만.. 부지런한건 아닌데... 과한 욕심때문인지 무엇때문인지.. 요샌 뭔가를 크게 그려보질 못해요..
그래서 좀 스트레스.. ^^; 머리가 나빠서인지.. (뭐 머리 좋은 배우는 아닌건 확실하고.. ㅋㅋㅋ)
아.. 항상 작은말 하나에도 크게 걱정하는 가족님들께 당부드리지만.. 무엇때문에 힘들다 라는건 아니니 걱정은 마시고요 ㅎㅎ
새해를 시작하는 우리 님들도 아마 이래저래 저와 비슷한 고민들이 있으실거란 생각에..
^^
진짜 고민은 한 5회분량정도 찍어보고 투덜대는걸로 하고..ㅋㅋㅋ
요새 사는 모습 궁금해 하시는것 같아 끄적거리고 가겠습니다.. ^^
원래 점이라는걸 잘 안보는데.. 친한 형이 제 점을 봐주시더라구요.. 올해 하는일이 제 노력하에 따라
대박이 날 확률이 높다니.. 열심히 해야겠습니다..
금전운이 조금 약했는데.. 그렇기 때문에 안하던 돈욕심도 내보렵니다 ^^ (운명에 도전하는자세 굳...)
1월 다 가기전에 모두들 목표 확실히 세워 보시고.. 2008 년 아낌없이 올인하시길 바라겠습니닷!!
항상 고마운 마음 뿐~~~
건강 챙기시고요~~ ^^ 그럼~~이만.~~ good luck!!
p.s 오늘 한류에 대한 안좋은 시각에대해 기사가 났던데.. 제생각엔 한국의 문화 긍지와 자신감을 가지고
겸손하고 진지하게 열심히 뛴 스타분들이 대부분 일거예요.. 정말 아무것도 없는 상태에서 대중문화의
많은 예능인들의 노력과 성과는 인정해 주는게 맞는거라 생각해요.. 단시 몇퍼센트의 스타분들의 행동만으로
모든걸 평가하진 않길.. 그리고 우리나라의 문화를 알리는만큼 더 많은 분들이 자긍심을 가지고 믿음을
실어주셨으면 좋겠네요..
더불어 한나라의 문화가 시대흐름으로 사랑을 받는것보다.. 교류를 우선으로 생각하고 존중하면서 더큰 무대를
만들어 나갔으면...
저부터도 겸손함과 그리고 한국 문화를 사랑해주는 모든 분들께 항상 감사하는 마음을 전하도록 노력하겠습니다.
註:하준세-당췌 이놈의 날씨는....체에엣!! /根本這天氣....체에엣!!

이준기
天氣呀 ...天氣呀.... 啊~啊~.. 2008.01.23 19:20
日安 ~~ 我是準基呀!!
積極在攝影場拍攝著용이(暫:龍伊/一枝梅主角劇中名字) 對此堅信的我的家族們.. 是否健康??
由於最近嚴寒及落個沒完的雪 喧鬧跳著blues的我們天氣..
得在攝影地遊手好閒的一個年輕小伙子演員 被關在家裡... 乾瞪眼.. ㄎㄎㄎㄎ
為何專是只在我拍攝日集中攻擊~~~
因為現在寒冷等不那麼冷再拍 就當是上天的深意 再更加努力. 哈哈
總言之.. 包含我及兒時們的拍攝 都順利地好好在進行著.......
之中.. 其中當中也托天老爺的福 而不得不取消的.. 哈哈哈..
導演也熱心地奔走著 我們工作人員大家也超熱忱.. (還休息而抱歉 不值得而心虛的程度 ㄎㄎ...)
作家也積極讓新的一枝梅能更有趣而拉扯頭髮 托福讓出爐的劇本每次都修訂的更加有意思吶.. ^^
再來 只要我好好做就成了!! ㅜㅜ (負擔 100倍)
若一個個結束每部作品 總能學到很多 得到很多..也太過有自信感..
開始新的作品時 必須得創造出新的人物卻是身處在渺茫裡呆~愣著..
如此...將一生傾注熱情在演技的前輩們也始終為此苦惱而努力吧..
自然得更心甘情願 再更加熱忱專心不可..
雖然一直覺得.. 不是那麼勤快... 還是過於 貪求 還是什麼的.. 最近勾畫出做不了什麼大的..
所以有些壓力.. ^^; 因為腦筋不好吧.. (不是什麼頭腦好的演員倒是真的.. ㄎㄎㄎ)
啊.. 請讓我交代總是因小小一句言詞也大大擔心的家族們..並非多麼嚴重 請別擔心 ㅎㅎ
心想 新年開頭大家也或許有著和我相似的種種煩惱..
^^
真正的煩惱約莫是5回份量程度 拍下看見就當嘟嘟囔囔..ㄎㄎㄎ
似乎頗在意近來生活的模樣 也就信手拈來地寫寫.. ^^
原本不太看占卜的..很親的哥哥為我算了命..
據說今年事業在我的努力之下成功機率很高..不努力不行..
金錢運稍微弱..所以對金錢也有了欲望 ^^
(硬是要挑戰命運的姿態...)
在1月將快過完前 請大家試著確立目標..請讓2008年沒有遺憾傾出全力!!
始終僅有想感謝的心~~~
要保持健康~~ ^^ 那麼~~就這樣.~~ good luck!!
p.s 今天有個對於韓流不是很好的觀感報導..在我的想法 對韓國的文化自豪及擁有自信感 認真且謙遜 熱心奔走的明星們屬大部分.. 因為以真的什麼都沒有的情況 很多大衆文化的藝人們的努力及成果是被認可的..但是 僅有百分之幾的明星們的行為不能當然而論..再有 希望在我國文化為人所知 請更多的各位能抱持自豪感 累積信賴..
與其一國文化因潮流被愛相比..若先思考交流 受到尊重且建構更大的舞台...
也自我而起 謙遜地且讓所有喜愛韓國文化的人們 始終傳達感謝的心而努力.
[留言]20080205 李準基
이준기
새해복 많이 받아요? 구정 잘보내구^^ 2008.02.05 16:56
안녕 하세요 준기예요...
구정연휴가 시작 되었네요... 오랜만에 일가친척 분들 다 뵙고
어린 친구들은 세뱃돈도 두둑히.. 나이좀 있으신 우리 누님들은
빠져나갈 세뱃돈걱정도 행복하게 하실테죠... ^^
오랜만에 가족들과 즐거운 시간을 보내고 또 새해에 서로에게
힘이되고 가르침이될 덕담도 한마디씩 나누시길 바래요..
한국뿐아니라 중국도 구정연휴가 같다고 들었어요..
중국이 조금더 길지만.. 홍콩일정은 하루만 있구요...
가서도 직접 인사하고 오는 일정입니다.
한국 가족들 뿐 아니라 모두 새해복 많이 받으세요..
2008년에는 나쁜일 보다는 좋은일들만 가득했으면 좋겠고..
나쁜일이더라도 더 좋은 일을 만들기위한 기회로 다가올수
있길 바라겠습니다.
무엇보다 건강하시길 ... 아프지말고....
좋은 작품으로 여러분의 정신건강을 책임지겠습니다. ^^
설음식 적당히 맛나게 드시고..
새해복 많이 받아요~~~ ^^
무엇보다 실컷 노시길.. ㅎㅎㅎㅎ

★新年快樂 ^^♡☆★
이준기
敬祝新年快樂? 過個好春節^^ 2008.02.05 16:56
日安 我是準基...
舊曆新年連續假期開始了吧... 都能見到好久不見的家中親戚 年幼的朋友壓歲錢也豐厚地..有些年紀的姊姊們也為拿出壓歲錢而幸福地苦惱吧... ^^
與久違的家族們共度歡樂時光 同時在新年成為相互的力量 也希望分享一句鼓勵的吉祥話..
據說不但韓國 中國也同樣是舊曆新年連續假期..
中國還較長些..香港行程僅有一日...
也是直接去拜訪的行程.
不僅是韓國家族們 大家 新年快樂..
2008年若好事要比不好的事要多數就可以了..
即使是壞事 希望也當作是為了製成好事的契機.
沒什麼比得上健康 ... 別生病了....
以好作品負起大家精神健康的責任. ^^
請適當地好好享用年菜..
敬祝春節愉快~~~ ^^
重要是盡情地玩.. 哈哈哈哈
[留言]20080222 李準基
이준기
Long...Long... 2008.02.22 08:48
머리 너무 길어진거지..
작품할땐 좋은데...
평소에 너무 답답....덕분에 비니 많이 써주는 센스



이준기
Long...Long... 2008.02.22 08:48
頭髮太過長了吶..
拍戲時還好...
平常太惱人....托福 感覺蠻常用毛帽的
---
[記事 SPRIS]
敏捷的準基先生~☆


蹦跳 蹦跳!!~準基先生輕快的跳躍^-^
光是看心口也滿滿的對吧~?? ㅎㅎ
無論做什麼 我們的準基先生~~很可愛吧??
[留言]20080224 李準基

이준기
nose 2008.02.24 03:49
부모님께서 주신 선물... 므흣


이준기
鼻子 2008.02.24 03:49
父母親給予的禮物...嗯(一臉驕傲)
이준기
땀~! 2008.02.24 03:54
순.간.포.착~

이준기
汗水~! 2008.02.24 03:54
抓.住.瞬.間~
[留言]20080301 李準基

이준기
해외폰카 2008.03.01 21:53
ㅋㅋㅋ 비행기안에서의 사진이 젤 웃기네.




이준기
海外手機照 2008.03.01 21:53
呵呵呵 在飛機裡的照片最是搞笑.
[留言]20080303 李準基

이준기
눈팅 잘하고 감~ ^^ 2008.03.03 13:30
가족들 .. 잘들 놀고 있네?? ^^
몸건강하고..~~ ㅋ ㅣ ㅋ ㅣ
갈게용~또보장~

이준기
努力潛水後感~ ^^ 2008.03.03 13:30
家族們 .. 玩得很開心吶?? ^^
身體要健康..~~ ㄎ ㅣ ㄎ ㅣ
走了喲~再見囉~
[留言]20080309 李準基
이준기
어떻게 아는거야?? 2008.03.09 02:31
깜짝 놀랐어..
ㅡㅡ;
난 몰래 다녀가는 중이었다구...
그리고 플래쉬방엔 움짤만 올려줘.. ㅋㅋㅋㅋ
모두 즐거운 주말 보내세요~~
나 부끄러워서 원래 대화창 잘 못여니...깐...
너무 속상해말고. 잠시 대화신청은 넣어둬~
좋은꿈꾸자~

이준기
怎麼知道的啊?? 2008.03.09 02:31
嚇了一跳..
ㅡㅡ;
我本想悄悄在裡頭的...
還有只在flash房裡傳動圖.. 呵呵呵呵
願大家都有個愉快的週末~~
我害羞本來對話窗就沒什麼在開...所以..
別太難過.一會兒加進申請對話~
有個美夢~
[記事 cy]
轉載:20080309 百度李準基吧(圖,文)
翻譯:小拽╃字JUN團

標題:你們怎麼知道的啊?
嚇我一跳
- -;
我打算悄悄的潛完就走來著
還有flash room裏只傳動圖哦。。哢哢哢哢
祝大家週末愉快
我覺得太吵,所以本來就不開對話窗的。。
不要太難過了。。過一會我去申請聊天~
做個好夢~
jun:安靜的~~夜晚啊~~
jun:都那麼晚了怎麼人還那麼多????
jun:現在是慢慢變忙的時候
jun:我是單純的線民而已,有很多不知道的
jun:正式拍攝是從13號開始???
jun:哎喲,我的腰啊
jun:今年也要去很多地方,工作也很多。國內也要轉一圈不是嘛?一枝梅本來就是全國拍攝的
jun:漸漸的都在說網抽了
jun:為了給大家欣賞幻想般的動作,要好好看住傷口啊^^開玩笑~
jun:聊天室太恐怖了。。我出去後還會開始下一輪的 哢哢哢哢
jun:本來按照計畫現在就要走了~真的真的 祝大家做個好夢~下次這個(可能指給飯回帖)不是偶然的,而是以自發的
jun:酒 NO NO NO 不过我真的不知道。。
jun:^^;真的不知道啦 嗚嗚
jun:我有一段時間沒來了??- -;變生疏也能理解了。。
XX小姐也晚安
[留言]20080319 李準基.
♡一枝梅 拍攝中~^^♡
이준기
White complex... 2008.03.19 12:03
2008 Spring.....



_
ギンコ(銀古)?!..哇~好搭!..>_<..一枝梅.一枝梅.
이준기
白色聚合體... 2008.03.19 12:03
2008 春.....
[留言]20080331 李準基
이준기
여기는 홍콩 입니다~ (추가글.. ^^;) 2008.03.31 00:35
안녕하세요 준기예요....
오랜만에 글을 남기네요.... ^^ 그동안 해외일정도 많이 다니면서 이렇게 글남기는게 오랜만이라 죄송합니다 ㅜㅜ
문득 자기전에 글하나 남기고 가고 싶은 생각도 들고.. 요새 국내 촬영이랑 해외촬영 오고가면서 너무 일욕심만 앞서다
보니 제 공간을 잠시 잊었었네요.. ^^;
한국은 아직도 추운데 여기는 한국의 초여름 날씨예요... 약간 덥고 습한.... 괜히 두꺼운옷 여러벌 챙겨 왔다는 ㅡㅡ; ㅋㅋ
일도 일이지만 일지매 촬영도 많이 빡빡한데 이렇게 해외에 나와있는것도 마음이 편치 만은 안네요
스텝분들모두 열심히 일하고 계실텐데 화이팅 하시고 빨리 돌아가서 작품에 전념하겠습니다~~
사실 이번달이 해외일정이 가장 많은 달이라 많이 죄송하고 그래요 ㅡㅡ;
어김없이 환영해주시고 응원해주신 홍콩 가족들에게 감사의 인사 드립니다...
응원을 해주신 힘을 모아서 제가 보여주고 할수 있는 이상을 보여드리고 일할수 있도록 노력하고 있습니다..
뭐.. 항상 후회도 있고 아쉬움도 있지만 현장에서만큼은 쉬지 않는 이준기가 되겠습니다 .
다들 궁금하시겠지만.. 해외 스테프들도 모두 친절하고 열정이 많은분들이에요.. 저역시 그들의 노력이 헛되지 않도록 최선을 다하고 있으니
앞으로도 좋은 결과물을 보여드릴수 있을것이라 말씀드릴게요..
뭘하든 한마음으로 일하는 최고의 결과물은 결국 현장에서의 진정성과 열정이라 생각하거든요...
문득 요새는 욕심도 많아지고..걱정도 많고 .그런만큼 생각도 많아지고... 생각이 많아지니 의외의 여유도 가지게 되더군요..
이런 여유의 안목을 틔우게 된데에는 여러분의 힘도 크다는거 알아주시구요.. 때문에..항상 감사드립니다.
해외에서의 일도 많아지는 만큼 많은 것을 느끼고 배우기도 하는데요..
가장 느끼는부분은...참.. 우리나라의 대중문화 ,예술이 참빠르게 성장했다는 생각이 들어요...
물론 부족한부분이 없다면 거짓말이지만.... 이렇게 빠르게 성장한데에는 그어떤 뒷받침이나 투자보다는..수많은 분들의 피와땀이 있었다는데에..감사한 마음을 가지게 됩니다..
그리고 더 성장할 가능성이 있기에 더욱 진정성을 가지고 감사하며 노력해야겠다는 생각도 해봅니다.
^^;
아무튼 여기서의 일정도 잘 진행되고 있고 잘하고 있으니 걱정마시고~~ 올해도 좋은 작품으로 기억될수 있게
일지매에서도 최고의 모습만 보여드리도록 노력하겠습니다.
그리고 생뚱맞은 말일지 모르겠으니..
한국문화를 사랑해주시는 모든 해외 팬분들께 진심으로 감사드리고 싶네요...
다른나라의 문화를 사랑하고 인정한다는 것은 참으로 힘든일이라는 것을 알기에.. 신기하고 고마울 뿐입니다..
막바지 추위일듯 싶은데 몸관리 잘하시고.. 건강하세요..~~
올한해도 후회없이 행복할 날들로 채워지길~~ 아자아자아자~~~
휘리릭~
p.s 오늘 펩시아시아 행사 일정을 늦게 마치고 돌아와서 좋은 게시물을 보았네요.
사실 그전에 중국 가족들의 선행 사진을 보긴 했으나.. 감사의 마음을 표현하지 못해. 죄송했는데...
마음이 찡하네요... 오히려 사랑을 주는것에 한치의 아까움도 느끼지않으시는 우리 가족들의 모습에
부끄럽습니다..
저한테도 좋은 선물이 되었고, 여러분의 사랑을 전달 받은 많은 분들도 행복이라는 단어를 하나하나
알아갈수 있었을 큰 선물이 되었을 것입니다..
진심으로 감사드리고.
부끄럽지 않은 배우가 되겠습니다..
감사합니다.
복.받.으.실.거.예.요~~~ ^^;;;;;;;; 하트쑝쑝 (능력자분들은 중국가족들에게 꼭 메세지 전달 부탁드려요 ^^)

이준기
這裡是香港~(追加文.. ^^;) 2008.03.31 00:35
日安 我是準基....
久違的留言吶.... ^^ 這期間裡海外日程也相當的多 因而如此相隔許久的留言 真是抱歉 ㅜㅜ
突然在臨睡前想到來留言.. 這些日子由於一心在國內拍攝及海外拍攝 太過熱衷之故 暫時間將我自己的空間遺忘了吶 .. ^^;
在韓國仍是寒冷的 這裡則似韓國的初夏天氣... 有些濕熱.... 枉費帶了幾件大衣來ㅡㅡ; ㄎㄎ
雖說也是工作 一枝梅拍攝也很緊湊 如此而來到海外來 心裡也無法輕鬆
工作人員的大家用心在工作 奮戰著 一心想快快回到作品~~
老實說 這個月是海外行程最多的 對此十分抱歉ㅡㅡ;
不變的給予歡迎 給予支持 向香港家族們說聲感謝...
所給予的支持 會匯集成力量 我會呈現比所說的更加努力的去做..
嗯.. 雖然經常也會後悔 也會遺憾 但會是在現場幾乎不休息的李準基 .
雖然大家都掛念著..海外工作人員們也全都多是親切熱情的人.. 我也會以不辜負他們的努力 竭盡所能 在今後展示出最好的成果..任何事都專注去做 希望在現場用真心及熱情以最好的成果為結束...
不由得近來欲望也變多..擔心也多 .因而思考的也變多... 想的多了 也意外的有了從容吶..能開拓如此輕鬆自得的眼界 也體認到大家的巨大的力量..因此..總是想道謝.
海外的工作也變多 感覺學到的也多..最能感受的部分...真的..注意到我們國家的大眾文化 ,藝術真的成長的很快...當然不足的部分若沒有是假的....但能快速成長私底下的努力及投資..有賴於很多人的血汗..讓人有著想感激的心..
而且因為有著更加成長的可能性 心想要若不以真心的感謝試著去努力不行.
^^;
總言之 在這裡的行程也會好好的進行 所以別擔心~~ 今年也會以好作品做為記憶 努力讓一枝梅也能呈現最棒的模樣.
還有 雖說難以置信..喜愛韓國文化所有的海外Fan大家 誠心的想感謝各位...
清楚要認可喜愛他國的文化 真的是困難的事..
難以思議也只能謝謝..
最後 天氣寒冷要好好注意身體..保重身體..~~今年一年也不後悔的滿滿每天幸福的過~~加油加油加油~~~
離開囉~
p.s 結束今天慢了的百事亞洲活動行程 回來看到很棒的內容.
其實以前雖然就見過中國家族們的行善照片..
沒能表達感謝的心.真的抱歉...
心頭發酸...毫無保留的給予愛心的家族們的身影 覺得慚愧..
我也收到很棒的禮物,接受大家的愛心 那麼多的人也能明白幸福這單字 所傳達的大愛..
讓我誠心的感謝你們.
成為無愧於心的演員..謝謝你們.
大.家.也.要.幸.福.喲~~~^^;;;;;;;;
Heart ssong
(麻煩有能力的大家 務必向中國家族大家傳達信息^^)
cy:
이준기
여기는 홍 콩 입니다아앗 ~ 2008.03.31 00:43 /這裡是 香 港 呀~2008.03.31
안녕하세요 준기예요....
오랜만에 글을 남기네요.... ^^ 그동안 해외일정도 많이 다니면서 이렇게 글남기는게 오랜만이라 죄송합니다 ㅜㅜ
문득 자기전에 글하나 남기고 가고 싶은 생각도 들고.. 요새 국내 촬영이랑 해외촬영 오고가면서 너무 일욕심만 앞서다
보니 제 공간을 잠시 잊었었네요.. ^^;
한국은 아직도 추운데 여기는 한국의 초여름 날씨예요... 약간 덥고 습한.... 괜히 두꺼운옷 여러벌 챙겨 왔다는 ㅡㅡ; ㅋㅋ
일도 일이지만 일지매 촬영도 많이 빡빡한데 이렇게 해외에 나와있는것도 마음이 편치 만은 안네요
스텝분들모두 열심히 일하고 계실텐데 화이팅 하시고 빨리 돌아가서 작품에 전념하겠습니다~~
사실 이번달이 해외일정이 가장 많은 달이라 많이 죄송하고 그래요 ㅡㅡ;
어김없이 환영해주시고 응원해주신 홍콩 가족들에게 감사의 인사 드립니다...
응원을 해주신 힘을 모아서 제가 보여주고 할수 있는 이상을 보여드리고 일할수 있도록 노력하고 있습니다..
뭐.. 항상 후회도 있고 아쉬움도 있지만 현장에서만큼은 쉬지 않는 이준기가 되겠습니다 .
다들 궁금하시겠지만.. 해외 스테프들도 모두 친절하고 열정이 많은분들이에요.. 저역시 그들의 노력이 헛되지 않도록 최선을 다하고 있으니
앞으로도 좋은 결과물을 보여드릴수 있을것이라 말씀드릴게요..
뭘하든 한마음으로 일하는 최고의 결과물은 결국 현장에서의 진정성과 열정이라 생각하거든요...
문득 요새는 욕심도 많아지고..걱정도 많고 .그런만큼 생각도 많아지고... 생각이 많아지니 의외의 여유도 가지게 되더군요..
이런 여유의 안목을 틔우게 된데에는 여러분의 힘도 크다는거 알아주시구요.. 때문에..항상 감사드립니다.
해외에서의 일도 많아지는 만큼 많은 것을 느끼고 배우기도 하는데요..
가장 느끼는부분은...참.. 우리나라의 대중문화 ,예술이 참빠르게 성장했다는 생각이 들어요...
물론 부족한부분이 없다면 거짓말이지만.... 이렇게 빠르게 성장한데에는 그어떤 뒷받침이나 투자보다는..수많은 분들의 피와땀이 있었다는데에..감사한 마음을 가지게 됩니다..
그리고 더 성장할 가능성이 있기에 더욱 진정성을 가지고 감사하며 노력해야겠다는 생각도 해봅니다.
^^;
아무튼 여기서의 일정도 잘 진행되고 있고 잘하고 있으니 걱정마시고~~ 올해도 좋은 작품으로 기억될수 있게
일지매에서도 최고의 모습만 보여드리도록 노력하겠습니다.
그리고 생뚱맞은 말일지 모르겠으니..
한국문화를 사랑해주시는 모든 해외 팬분들께 진심으로 감사드리고 싶네요...
다른나라의 문화를 사랑하고 인정한다는 것은 참으로 힘든일이라는 것을 알기에.. 신기하고 고마울 뿐입니다..
막바지 추위일듯 싶은데 몸관리 잘하시고.. 건강하세요..~~
올한해도 후회없이 행복할 날들로 채워지길아자아자아자~~~
휘리릭~
p.s 홍콩 현지 인터넷이 매우 느린 관계로.. 홈피 보수공사는 쪼메 기다리삼.
p.s 香港當地網路相當慢因素..home page修改作業再稍稍等待.
[留言]20080413 李準基

이준기
정성을 위해 준비한 짤~ 2008.04.13 11:45
27, 늙어가는 청년 이준기군의 생일을 미리미리 축하한다고~
먼길 달려와 챙겨주시고 계신 가족님들.. 감사합니다.
아울러 어제 보내주신 떡...우리 일지매 스텝들이 미친듯이
먹어치웠습니다 (맛있게 먹었다고 꼭 전해달라고....말이죠 ㅋㅋ)
그래서 오랜만에 짤 방출입니다..
화보촬영중 쉬는 시간의 모습입니다.





이준기
為精心準備的照片~ 2008.04.13 11:45
27, 年歲已到的青年 李準基君的生日而早早來祝賀~
整裝遠道而來的家族們.. 謝謝你們.
還有 昨日送來的糕餅...我們一枝梅工作人員們發狂似的全吃了(很好吃 說一定要傳達....吶 呵呵)
以及 久違的照片放上..
拍攝畫冊當中休息時間的模樣.
沒有留言:
張貼留言
我想說些話