網頁

2012年5月8日 星期二

2012 準基專輯歌詞各版中譯

Together이준기 | 칭찬해줘

은빛 물결이 흩어지는 푸른 바다위에 시원한 저 바람 Together, Together
散發著銀色水波的蔚藍大海上,那涼爽的風 Together, Together
저 눈부신 햇살 우리 위로 비처럼 쏟아져 Will be Together, Together, Together
耀眼的陽光,像雨水般從我們頭上傾瀉而下 Will be Together, Together, Together

하늘 위로 날 것 같아
好似飛上了天空
We can do it together you and me
We can do it together you and me
체리 향기에 취해 붉게 오른 예쁜 너의 얼굴 Together, Together, Together
沉浸在櫻桃味的,你泛紅的臉龐之中 Together, Together, Together
We can do it together you and me
We can do it together you and me
내 품에 안긴 니 작은 숨결 꿈인 것만 같아 Together, Together, Together
擁你入懷,你那輕聲的氣息,像是做夢一般 Together, Together, Together
고운 모래에 새겨지는 우리의 발자욱 Will be Together, Together, Together
在美麗的沙中留下我們的腳印 Will be Together, Together, Together
하늘 위로 날 것 같아
好似飛上了天空
We can do it together you and me
We can do it together you and me
체리 향기에 취해 붉게 오른 예쁜 너의 얼굴 Together, Together, Together
沉浸在櫻桃味的,你泛紅的臉龐之中 Together, Together, Together
We can do it together you and me
We can do it together you and me
내 품에 안긴 니 작은 숨결 꿈인 것만 같아 Together, Together, Together
擁你入懷,你那輕聲的氣息,像是做夢一般 Together, Together, Together
이 순간을 꼭 기억해.. 내 사랑은 영원할거야 Together, Forever, Together
一定要記住這瞬間..我的愛到永遠
We can do it together you and me
We can do it together you and me
달빛 사이로 비친 니 입술에 살짝 입을 맞춰 Together, Together, Together
輕輕的親吻,你那被月光照射的唇
We can do it together you and me
We can do it together you and me
이 순간부터 마지막까지 너와 단 둘이서 Together, Together, Together
從這一刻到最後,只有我們兩個 Together, Together, Together


日版together

還外帶羅馬音的- -


爱(あい)という言叶(ことば)はこんなにも强(つよ)く
Aitoyukotoba wa konnanimo tuyoku
愛的語言如此強烈

确(たし)かなもので君(きみ)をつなぐ
Tashikanamonode kimi o tunagu
確切地聯繫著你

1 (いち)2(に)の3(さん) 駆(か)けだす仆(ぼく)らの梦(ゆめ)は
Yichininosan kakedasu bokurano yumewa
1 2 3 我們奔跑起來的夢想

鲜(あざ)やかな虹(にじ)を描(えが)く
Azayakana niji o eigaku
描绘着明艳的彩虹

いますぐ ねがいこめて
Yimasugu negayikomete
現在馬上虔心祈禱

We can do it together you and me
我們可以一起完成 你和我

素晴(すば)らしい明日(あし)へと歩(ある)いて行(ゆ)こう
Subarashi ashita eito aruyiteyuko
奔向美好的明天

together together together
一起 一起 一起

We can do it together you and me
我們可以一起完成 你和我

喜(よろこ)びも悲(かな)しみも分(わ)け合(あ)えばいい
Yorokobimo kanashimimo wakeaeibayi
歡樂也好 悲傷也好 彼此分享

together together together
一起 一起 一起

希望(きぼう)のアーチくぐれば
Kibono a chiku gureba
穿過希望的拱門

仆(ぼく)らの道(にち)は 照(て)らされて时间(とき)を刻(きざ)む
Bokuranomichi wa terasarete toki o kazamu
我們的路被照耀著鐫刻了時間

その手(て)を离(はな)さないで
Sonote o hanasanayide
不要放開這雙手

We can do it together you and me
我們可以一起完成 你和我

素晴(すば)らしい明日(あした)へと歩(ある)いて行こう
Subarashi ashitaeito aruyiteyuko
奔向美好的明天

together together together
一起 一起 一起

We can do it together you and me
我們可以一起完成 你和我

いつだって どんな时(とき)も 迷(まよ)わない
Yitudate donnatokimo mayowanayi
無論何時 不要迷茫

together together together
一起 一起 一起

We can do it just me and you
我們可以完成 只有我和你

仆(ぼく)ら 生(う)まれ変(か)わっても
Bokura wumarekawatemo
就算我們下一輩子

together together together
一起 一起 一起

We can do it together you and me
我們可以一起完成 你和我

素晴(すば)らしい明日(あした)へと歩(ある)いて行こう
Subarashi ashita eito aruyiteyuko
奔向美好的明天

together together together
一起 一起 一起

We can do it together you and me
我們可以一起完成 你和我

喜(よろこ)びも悲(かな)しみも分(わ)け合(あ)えばいい
Yorokobimo kanashimimo wakeaeibayi
歡樂也好 悲傷也好 彼此分享

together together together
一起 一起 一起


Together 中文版—이준기

“愛情”這個字 是很偉大 有強大的吸引力
全世界所有的人 我和你 手牽手

從現在開始 準備出發 向我們美麗夢想
畫出了一個明亮的彩虹
我要的未來呼喚我

We can do it together you&me
我相信明天 快樂向前走 不停地挑戰我
Together, Together, Together
We can do it together you&me
我相信明天 你在我身邊 讓生活更新鮮
Together, Together, Together
穿過隱約可~見希望的拱橋 耀眼的一道光芒
照亮了我們 雕刻了 這瞬間
你向我伸出的雙手

We can do it together you&me
我相信明天 快樂向前走 不停地挑戰我
Together, Together, Together
We can do it together you&me
我相信明天 你在我身邊 讓生活更新鮮
Together, Together, Together

We can do it just me&you
即使這世界只有我們而已
Together, Together, Together

We can do it together you&me
我相信明天 快樂向前走 不停地挑戰我
Together, Together, Together
We can do it together you&me
我相信明天 你在我身邊 讓生活更新鮮
Together, Together, Together


 

稱讚我吧칭찬해줘
 
너 하나만 생각하고
我想着你
좀 더 너의 마음을 헤아리고
應该多揣摩你的心
함께 일 때 이랬더라면
在一起的時候,若能做到的話
널 울리지 않았을까~ 행복하게 했을까~
就不會讓你哭了吧,會讓你幸福的吧
나쁜 곳에 드나들지도 않았고
也不會出入那些不好的地方了吧
밥도 거르지 않았단 말야~
更不會不按時吃飯了吧

잘 했어요~ 잘 했어요~ 잘 했어요~
做的真好,做的真好,做的真好
한 마디가 한 마디가 듣고 싶어
想聽這一句话,這一句话
나 이렇게 살아
我如此的活着
늘 듣기 싫던 너의 잔소리
曾經一直討厭你的嘮叨
너는 믿을 수 없겠지만 그 잔소리가 그리워
或許你不會相信,我好懷念那些嘮叨
아파해야 많이 울어야 두 눈이 맑아 지나봐
痛過哭過之後,雙眼才會雪亮
사랑이 보이나봐
才會看見愛情
나 이제 누구보다 잘 할 수 있고
我現在比任何人都能做得好
널 웃게 할 자신 있단 말야~
我有自信,能喚起你的笑顏

잘 했어요~ 잘 했어요~ 잘 했어요~
做的真好,做的真好,做的真好
한 마디가 한 마디가 듣고 싶어
想聽這一句話,這一句話
나 이렇게 살아
我如此的活着
늘 듣기 싫던 너의 잔소리
曾經一直討厭你的嘮叨
너는 믿을 수 없겠지만 니 모든 것이 그리워
或許你不會相信,我懷念你的一切
돌아와 줘~ 돌아와 줘~
回来吧,回来吧
내게 사랑은 너 하나뿐이야
我只愛你一個
잘 했어요~ 잘 했어요~ 잘 했어요~
做的真好,做的真好,做的真好
한 마디가 한 마디가 듣고 싶어
想聽這一句話,這一句話


보고 싶어~ 듣고 싶어~ 안고 싶어~
想見見你,想聽聽你的聲音,想抱抱你

내 곁으로 내 곁으로 돌아와 줘
回到我的身邊吧,我的身邊
내 옆에서 살아
和我一起生活吧
늘 바래왔던 모습이잖아
這是我曾經多麼希望的樣子啊
내 어깨를 두드리며 참 잘했다 칭찬해줘~
輕拍我的肩膀,誇我做的真好吧~



Born Again

LYRICS / Choi Kab Won
COMPOSED BY /Jhon Paul Lam
ARRANGED BY / Michael lee
RAB ARRABGED BY / JeanX
ORIGINAL TITLE / Make You Mine


결국에 깨어버릴 꿈이었어. 새빨간 거짓말 환상 속에 살아왔어.
最終只是破滅的夢,曾活在彌天大謊的幻想之中
가짜가 진짜로 믿어왔어. 전부 다 내 것이란 착각 속에 빠졌었어.
真假不分,陷入以為一切都屬於自己的錯覺之中
하나 둘 (어느 새) 사라져 가 (어둠에) 나만 혼자 늪에 빠져 가라 앉아.
一,二 (不知不覺)都消失了,(黑暗中)只有我癱坐在沼澤
아무도 (모르게) 눈물이 나 (모든 게) 무너졌단 슬픔에서 쓴 웃음만 (쓴 웃음 짓지만)
誰也(不知道)流淚(所有)在崩潰的悲傷中,只能苦笑(雖然是苦笑)
이제 그만 해. 물러서면 그저 Loser일 뿐인 걸. 또 다시 일어나야 해. 다 시작하지마 말하지만..
現在都夠了。潰敗的話只能做個Loser。要重新站起來。哪怕所有人都說不必開始了。
지금부터 Born again 처음부터 Try again 날 지켜 준 내 곁에 너 때문에 (오직 너 때문에)
現在開始,Born again ,從頭開始Try again 因為在身邊守護我的你 (只因你)
Born again 이제부터 Love again 날 믿어 준 내 곁에 너를 위해 (다시 태어나)
Born again 現在開始Love again 為了在身邊信任我的你 (而重生)
언제나 똑같은 하루는 내 숨을 틀어막 듯 서서히 더 조여 왔어.
千篇一律的生活好像堵住了我的呼吸,越勒越緊
답답한 가슴만 두드렸어. 멍들게 때리다가 영혼마저 죽어갔어.
捶打著鬱悶的胸膛,打得發青,連靈魂也死去了
어디서(어떻게) 잘못됐나?(덧없게) 시간이 가. 돌아갈 순 없는 걸까?
是哪裡(怎樣)不對勁了?時間(白白的)流逝,不能重來了嗎?
커지는(한숨에) 무너지고(아픔에) 쓰러지고 내가 나를 버려뒀어(내버려뒀지만)
在(歎息中)倒下,在(悲傷中)倒下,連我都放棄了自己(雖然自暴自棄)
이제 그만 해. 물러서면 그저 Loser일 뿐인 걸. 또 다시 일어나야 해. 다 시작하지마 말하지만..
現在都夠了。潰敗的話只能做個Loser。要重新站起來。哪怕所有人都說不必開始了。
지금부터 Born again 처음부터 Try again 날 지켜 준 내 곁에 너 때문에 (오직 너 때문에)
現在開始,Born again ,從頭開始Try again 因為在身邊守護我的你 (只因你)
Born again 이제부터 Love again 날 믿어 준 내 곁에 너를 위해 (다시 태어나)
Born again 現在開始Love again 為了在身邊信任我的你 (而重生)
I need to get it back Just about to sit it back I got to make u mine I never let u down
Born agian Try again What's u wanna do it? girls girls Born again
Try agian Try again What's u wanna do it? girls girls Born again
Try again Cuz I wnat u back it now!

Oh, 더 늦기 전에..
Oh,赶在更晚之前
지금부터 Born again 처음부터 Try again 날 지켜 준 내 곁에 너 때문에 (오직 너 때문에)
現在開始,Born again ,從頭開始Try again 因為在身邊守護我的你 (只因你)
Born again 이제부터 Love again 날 믿어 준 내 곁에 너를 위해. Oh, 더 늦기 전에..
Born again 現在開始Love again 為了在身邊信任我的你 (而重生) Oh,趕在更晚之前
지금부터 Born again 처음부터 Try again 날 지켜 준 내 곁에 너 때문에 (오직 너 때문에)
現在開始,Born again ,從頭開始Try again 因為在身邊守護我的你 (只因你)
Born again 이제부터 Love again 날 믿어 준 내 곁에 너를 위해 (다시 태어나)
Born again 現在開始Love again 為了在身邊信任我的你 (而重生)



The Rain / 이별아 니가 날 이겼어

LYRICS / Joy Factory
COMPOSED BY / Steven Lee
ARRANGED BY / Steven Lee
ORIGINAL TITLE / The Rain

翻译:靈慧 校對:小拽

비에 가려서 니가 볼 수 없겠지. 쏟아지는 내 눈물을
雨擋住了 所以你才看不見 我那灑落的淚水~
니 기억이 비에 젖은 내 미소만 기억 할 수 있게
噢~為了讓你記憶中,只記得被雨沾濕的我那微笑
니가 날 돌아설 때까지 난 웃어줘야 해
直到你回到我身邊為止 我應該給予你微笑
비를 맞으면 지워낼 수 있을까. 함께 했던 그 시간을
淋雨的話能忘記 我們在一起的那段時間嗎~ 噢~
너 떠나간 그자리에 주저앉아 귀를 막아 봐도 내 귀엔 니 목소리만 들려
蹲在你離開的那個位置 就算捂住耳朵我 還是只能聽到你的聲音
너의 이름 소리쳐 불러봐.
嘶聲叫喊你的名字~
내가 꺼내지 못해 빗속에 숨긴 말 I Love U
(wanna be~ wanna be~)
我說不出口 藏在雨中的那句話 I LOVE U
너를 붙잡지 못해 입술에 감춘 말 I Need U
說不出留住你 藏在嘴裡的那句話 I NEED U
(wanna be~ wanna be~)
너만의 남자로 영원히 니 곁에 있어 줄 거라던 약속을 지켜내지 못했어.
只作為你的男人留在你身邊 這個約定我沒能遵守 no~ no~ oh~
이별아.. 니가 날 이겼어.
離别啊 你戰勝了我(in the rain)
비가 멈추면 니 기억도 멈출까. 내 가슴도 널 잊을까
如果雨停止 我的記憶也會停止嗎 我的心也會把你忘掉嗎?噢~
널 사랑한 추억들이 비가 되어 내려올 때마다 또 다시 울게 될까 두려워
每當愛你的那些回憶 成為雨滴落下時候 好害怕每當那時候會再次哭泣 (in the rain)
너의 이름 눈물로 외쳐 봐.
用淚水呼喊著你的名字
내가 꺼내지 못해 빗속에 숨긴 말 I Love U
我說不出口 藏在雨中的那句話 I LOVE U
(wanna be~ wanna be~)
너를 붙잡지 못해 입술에 감춘 말 I Need U
說不出留住你 藏在嘴裡的那句話 I NEED U
(wanna be~ wanna be~)
너만의 남자로 영원히 니 곁에 있어 줄 거라던 약속을 지켜내지 못했어.
只作為你的男人留在你身邊 這個約定我沒能遵守 no~ no~ oh~
이별아.. 니가 날 이겼어.
離別啊 你戰勝了我(in the rain)
이제 다시는 내가 전할 수 없는 말 I Love U
現在再也不能傳達的那句話 I LOVE U~
이젠 영원히 내가 아파야 하는 말 I Need U
現在 永遠令我傷痛的那句話 I NEED YOU~
세상의 누구도 날 대신 못하게 너를 지켜준단 사랑이 끝이 나고 말았어.
世上再沒有人能代替我守護你,這份愛到了盡頭
이별아.. 니가 날 이겼어.
離別啊 你戰勝了我~

日版。。the rain

別れTHE RAIN
告別 THE RAIN 雨音に掻き消されても
即使被雨聲完全淹沒あなたへの想いは
对你的思念伞一つだけの距离がこんなにも
只是一把伞的距离都如此今は远くなって 声にならない
现在变得遥远了 听不见了本当に変われなかったのは
真正没有改变的仆のほうだったのかも
大概只有我吧振り解いた手が小さく震えて
甩开的手轻轻颤抖今はただこうして
只是像现在这样打たれるままに 二人
就這麼被雨打濕的 兩人 Baby この雨があなたを連れて I love you
Baby 這雨連接著你 I love you Baby この雨がすべてを濡らす I need you
Baby 這雨淋濕了一切 I need you Hey 抱きしめた想いは変わらないと言って
Hey 说怀抱的梦想没有改变せめて最后だけは
至少到最後 No 一人行くの? In the rain
No 要一個人走麼? In the rain もう一度巻き戻せるなら
若是能再回到最初あなたとの時間を
和你一起的时间重ねた唇もその髪も全部
重叠的唇也好那发丝也好全都今はただこうして
只是像现在这样色褪せるだけ 二人
任其快要褪色的 兩人 Baby この雨があなたを連れて I love you
Baby 這雨連接著你 I love you Baby この雨がすべてを濡らす I need you
Baby 這雨淋濕了一切 I need you Hey 慰めの言葉はただ虛しいだけ
Hey 安抚的话语都只是空ここで见送るから
因為在這裡送別 No 一人行くの? In the rain
No 要一個人走麼? In the rain Baby この雨があなたを連れて I love you
Baby 這雨連接著你 I love you Baby この雨がすべてを濡らす I need you
Baby 這雨淋濕了一切 I need you Hey 抱きしめた想いは変わらないと言って
Hey 说怀抱的梦想没有改变せめて最后だけは
至少到最後 No 一人行くの? In the rain
No 要一個人走麼? In the rain


Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket 

沒有留言:

張貼留言

我想說些話